熟练直播欧洲杯:熟练直播欧洲杯的人
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于熟练直播欧洲杯的问题,于是小编就整理了3个相关介绍熟练直播欧洲杯的解答,让我们一起看看吧。
为什么欧洲人学英语容易?
因为欧洲人使用的语言是字母文字,很多词汇的写法与发音和英语大同小异,学起来自然要简单很多。而且欧洲很多国家的人从小在耳熏目染之下,就学会了英语。
而我们不一样,我们的文字是象形文字,不管是写法还是读法都和英语有较大差异,学起来自然也是比较困难的。
大部分欧洲语言都属于印欧语系,可以追溯到大约八千年前的原始印欧语。
很多语言还属于同一语族、语支,如马克思的母语德语和他熟练掌握并用来写作的英语,就都归属于印欧语系下的日耳曼语族下的西日耳曼语支,在“家族树”上属于“近亲”。
欧洲人学英语是不是比中国人容易得多?
关于欧洲人学英语是不是比中国人容易得多这个问题,我认为是的。
想要学好一门语言,我们不能仅仅靠背书面的知识,最重要的是在生活中去运用它。我认为欧洲人比我们中国人更容易学好英语的原因有以下几个:
欧洲人的 “地域优势”
欧洲的地域比较小,虽然他们民族众多,各个国家所说的语言也大不相同,但是欧盟的成立,让他们之间的来往愈加频繁,甚至一个国家的人可以在另外一个国家工作,但却在自己的国家居住。这样的话,为了能够更好地交流,他们就必须寻找一种共同的语言,就目前来看,这种语言自然就是英语。
如果你身边的人都经常说英语,那么在跟别人交流的时候,你也必然避免不了说英语,在跟其他人交流的过程中,自然而然地,你渐渐就会学会说英语。欧洲人在学习英语的时候就是这样一种状态,他们靠的并不止是课堂、书本上的知识。
中国人的 “学习劣势”
反观中国,我们虽然从小就被要求学英语,但在生活中,除了课堂上,我们几乎没有地方可以使用英语。并且,我们的教育更加注重的是笔试,语法,对于听力和口语基本没有什么要求,这就导致了一个问题,那就是我们书面表达还可以,但一实战,跟外国人对话就明显交流困难。
在生活中我们应用不到英语,那想要学好它就必须靠自己的努力,大部分人都是用死记硬背来学英语,但这根本就是行不通的,这只能让你表面上取得好成绩,而实际上你还是无法熟练地使用英语。
所以我认为欧洲人在学好英语方面是比我们容易得多。如果我们也想像他们一样学好英语,就必须在学习方法进行改革,做到学以致用。
一,欧洲大多数语言属于印欧语系,而汉语是汉藏语系。
二,英语和部分欧洲语言属于印欧语系日耳曼语族,比如说德语。语法有相似性
三,英语有很多词根来源于拉丁语,有很多外来语来源于法语等。词汇有相似性。
如果用中国人来做参照系的话可能是这样的。
欧洲人学习英语的便利性主要是几个方面:
1)大多欧洲语言都属于印欧语系,彼此之间有一定的相似度。
2)欧洲有民族融合的历史和趋势,语言里面相互影响和借鉴的成分相对较多。
3)欧洲一体化促进欧洲各国的政治经济文化交流,英语作为首选工具,在各国教育和交流实践里被频繁使用。
不过,也不是所有欧洲人都有这样的便利。
照片来源于网络
日耳曼语,比如德语,荷兰语和英语最接近。这些国家的人相对比较容易掌握英语。
罗曼/拉丁语,比如法语,意大利语,西班牙语等,和英语已经有一定距离。这些国家的人学起来会吃力一些,不过还有相当一部分近似词汇可以支撑一下。
斯拉夫语,比如俄语和大多数东欧语言,与英语的距离较远,学习起来比较费劲。
芬兰爱沙尼亚匈牙利等国属于乌拉尔语,与英语的距离最远,和汉语与英语的距离差不多。
还有个奇葩叫马耳他,马耳他语是阿拉伯语的变种,与突尼斯阿拉伯语交流起来几乎没有障碍。
其实先天条件并不是的决定因素,文化渗透和使用环境才是一个语言是否容易学的主要因素。
法国强盛时期,整个欧洲贵族都说法语,很多法式词语和用法都被现在的英语德语等语言保留。前面提到的马耳他因为英国殖民,后来逐渐开始流行英语,现在说马耳他语的人已经不多了,马耳他也成了英语国家。
还在为英语学习而抓耳挠腮痛苦不堪的中国学子们的希望,恐怕只有中华民族的伟大复兴了。到时候,先进的技术和文化都由中文表达引领的话,哪怕是学外语,其实也在学中文音译或者二手中文翻译😂😂😂
只从母语的角度看,即使有欧洲人不说英语学起英语来也是要比我们中国人稍微容易些的,毕竟有共通的地方!
举个例子,不同地方有不一样的方言,但是要求说方言的人学习普通话,也是会容易些。
欧洲五大联赛那么多国际球员,他们之间怎么交流?
通常来说,在哪个国家的联赛,就用该国的母语交流。比如英超大家用英语交流居多,而在西甲,通常用西语。
一般来说,加入一支球队,如果语言不通,将安排学习语言课程,记得林良铭刚去皇马的时候,除了训练,语言课等课程也是安排的满满的。
具体每个人的情况还是不一样的,而且每个人的语言天赋也不一样。像梅西一直在巴萨,自己又是阿根廷人,只用西班牙语和加泰语,其他球员来适应他,他不需要学其他语言。
像贝尔这种母语是英语的,去了皇马5年了,却一直没有学会西班牙语,皇马夺冠后秀了几句西语,还是借助了谷歌翻译。
不过,有些球员就厉害了,会4种以上的语言,所以交流起来不在话下。像科瓦契奇、切赫、西多夫、瓜迪奥拉、伊布等会5种语言,森德罗斯、皮亚尼奇、穆里尼奥、温格等会6种语言,而姆希塔良更厉害了,会7种语言。本赛季沙尔克04主帅特德斯科在鲁尔德比前,就被报道用5种语言激励球员,用球员的母语激励了每一位球员。他们除了有足球天赋,也有语言天赋。
两个语言不通的球员交流,最常见的是有通晓这两位球员的语言的第三位球员或者教练充当翻译,球队也会配备专门的翻译。不仅在五大联赛,在中超赛场也同样如此,除了给外援配翻译,中国球员也会报班学英语。
当然在训练以及比赛场上,其实球员之间,包括和场上的裁判,也不需要太多的交流,知晓一些足球的常用术语,以及一些手势等肢体语言也能凑合了。不过,语言障碍确实会阻碍球员融入彼此的生活圈子。
足球运动员从小就适应了四处奔走的生活,掌握几门语言来说对他们不是问题,五大联赛看似五个国家五中语言,其实掌握英语或法语这样的国际通用语言就差不多了,一般来说,像德语 英语 法语 意大利语这些语言都有这一定的共同之处,对于球员们来说,做到融会贯通并不是问题。以c罗举例,她职业生涯曾经经历过葡超,英超,西甲等联赛,他需要再葡萄牙语,英语和西班牙语之间自由切换。而对于大多数职业足球运动员来说,这不过是在正常不过的事。
谢谢邀请,就拿开放程度最高的英超为例说说球员们交流这事儿。
据《每日邮报》统计,2017/18赛季共有超过290名非英籍球员在英超踢球,这一数字已经占到了当季英超总注册球员人数的5成之多。这么多“外来和尚”,还能凑一块儿“念经”吗?看看德布劳内、热苏斯、萨拉赫等人的出色表现,答案显而易见是肯定的。
认真分析球员国籍的构成便能帮我们找到答案,本赛季,共有31名西班牙球员效力于英超,这一数字也让西班牙居于向英超输送球员榜单之首,在西班牙之后分别是法国(25人)、荷兰(22人)、比利时(20人)、爱尔兰(17人)、阿根廷(14人)、德国(14人)、巴西(11人)、塞内加尔(9人)、奥地利(8人)......
在这前十大输出国当中,西班牙、法国、荷兰、比利时、爱尔兰、德国以及奥地利都是欧洲国家,尽管第一语言并非都是英语,但完成简单的沟通基本不成啥问题。而对于阿根廷和巴西以及塞内加尔这样的非欧洲国家出来的球员来说,英语确实是他们跻身欧洲联赛的一大难题,不过由于英超的吸引力实在太大,为了更好更快的适应新环境,球员们大多都会非常主动的选择死磕英语。
其实不光球员,来英超执教的外籍教练也得把语言关过了。唯一的例外或许就是前英格兰国家队主帅卡佩罗了,据传在其执教三狮军团的三年多的时间里,除了用英语骂人,这位意大利教头到哪说的都是自己的母语--意大利语。
到此,以上就是小编对于熟练直播欧洲杯的问题就介绍到这了,希望介绍关于熟练直播欧洲杯的3点解答对大家有用。
-
上一篇
欧洲杯咕咪直播(欧洲杯咪咕解说) -
下一篇
欧洲杯直播在线人数(欧洲杯直播观看人数)